1900年代英国孩子对妈妈的称呼,和中国孩子对妈妈的称呼,有大神知道吗,膝盖奉上
外国人对母亲的称呼,外国人对妈妈的称呼有很多种,Mum/ Mother/ Mama/ Mon / 到底哪种才是他们对母亲的称
mum是英语口语,mother 是用在句中和正式场合的,mama是儿时口语妈妈的叫法有哪些?
妈妈的叫法有:
妈、妈妈、妈咪(来自英语“Mummy”的粤语发音)、阿妈,阿家妈;
有些地区子女(特别是古代)对母亲的称呼是娘、阿娘或娘亲,又有阿母、老妈子(粤语,北方话“老妈子”是指中年或老年女仆)、老母等称呼。
对别人称自己的母亲有家母、家慈,称已死去的母亲为先妣,对别人母亲的尊称是令堂或令寿堂。要特别注意,有时候父亲或母亲的丈夫(继父)也会用儿女对母亲的称呼(妈妈或孩子他妈)代表他的妻子。
扩展资料
古代妈妈的称呼:
在古代中国的汉族皇族中,皇后所出的皇子和公主称母亲为母后,嫔御所出的子女需认皇后为嫡母,称皇后为母后,称生母为母妃,皇子、亲王的子女亦称母亲为母妃。清代的皇子和公主则称母后作皇额娘。英语“母后”(Queen Mother)一词是指现任国王或女王的母亲,即王太后,但王太后包括并非现任君主母亲的前任王后。
在古代中国的一夫多妻家庭中,父亲的正妻相对于庶出子女而言是嫡母,庶出子女称嫡母为“大妈”、“大娘”。父亲的妾相对于正室或其他妾所生的子女而言是庶母,子女会把庶母称为“小妈”、“X妈”(X为在妻妾中的排行)、“阿姨”、“姨娘”等,“阿姨”、“姨娘”的称呼相信是源于一些地区对母亲妹妹的称呼。
妈妈的别称
妈、母亲、娘、娘亲、额娘
一、妈拼音mā
1、称呼母亲。
2、对女性长辈的称呼:大妈。
二、母亲
[ mǔ qīn ]
有子女的女子,是子女的母亲。
三、娘拼音niáng
1、母亲:娘亲。
2、对年轻女子的称呼:娘子。
3、称长一辈或年长的已婚妇女:大娘。
四、娘亲
[ niáng qīn ]
〈方〉称母亲。
五、额娘
[ é niáng ]
额娘满族人对母亲的称呼,满语eniye的音译。满语中对母亲的称呼书面语为eme,口语中为eniye,读法类似于“额涅”,写成汉语时,考虑到贴近汉语的意义,故写作“额娘”。
爸爸妈妈的称呼是哪个国家先开始叫的,后来在什么时候传入我国的,先是传入我国什么地方的。
中国传统的称谓是管父亲叫“爹”,管母亲叫“娘”,已有几千年的历史。中国文字是象形文字,“爹”是由“父”和“多”上下结构组成,“父”在上,表示父亲在家庭中的主导地位;“多”在下表示父亲在占主导地位时,财富越多越好,衣食无忧。“娘”是由“女”和“良”左右结构组成,“良”就是“好(良好、优良、善良)”,特别强调做了母亲的女人要“善良、贤惠”。由上可看出古人对于父亲、母亲的称谓的良苦用心,从中窥见东方文明的博大精深。 爸爸、妈妈是“舶来品”。记得是上世纪六十年代,俄语课本第一课的第一个词组“父亲、母亲”的读音就是“爸爸、妈妈”。新中国的建立,中苏友好、出于对苏联老大哥的崇拜。于是“爸爸、妈妈”在当时的对母亲的称呼有哪些?
1、汉朝时候,把母亲称为“姐”和“社”。
2、南北朝时期,母亲又称为“家家”和“阿家”。
3、唐朝的平民百姓在非正式场合,称呼母亲为“阿娘”和“娘娘”。在严肃场合,或者想要表达敬重,便可称呼“母亲”。若是王子或公主,也和百姓一样的。当然在严肃的场合,就应该毕恭毕敬的称呼“皇后殿下”。
4、明朝时期,一般是称呼“妈妈”、“娘”或者“母亲”。这时候已有“令堂”。提到已经去世的母亲,则是“先妣”。
5、清朝时期,八旗官宦家庭,称母亲为“额娘”,有时候也用汉称母亲或娘。
扩展资料
不同方言对妈妈的叫法
蒙古族把妈妈叫“额吉”,宁夏泾源等地的回族把母亲称为“娅”,维吾尔族称母亲“阿娜”。客家方言称“阿姆”,大部分的闽地方言和粤地方言区称“阿母”、“老母”、“母仔”,
湖南娄底有“娘老子”的称呼,广西南宁平话中至今把妈妈称“阿媪”,海口方言中则有把妈妈称“阿姐”和“阿嫂”的,真是令人惊讶。